La Dièresi
EXERCICIS DIÈRESI
1. Separeu les síl·labes d’aquests mots, marqueu-ne la tònica i poseu-los dièresi, si cal. ve-ï-na:
1. Separeu les síl·labes d’aquests mots, marqueu-ne la tònica i poseu-los dièresi, si cal. ve-ï-na:
be-ca-ï-na:
ra-ïm:
frui-ta:
ge-ni-ut:
di-a: sa-ïm:
con-se-qüent:
tran-seunt:
di-urn:
fei-na:
un-guent:
riu:
ai-güa:
co-foï:
ter-ra-qui:
ma-le-i-en:
pro-dï-a:
boi-ra:
pe-uc:
es-mor-te-it:
an-ti-güi-tat:
pe-ü-lla:
in-tro-du-iu:
al-mo-ï-na:
pro-te-ï-na:
jo-ïa: he-ro-ï-na:
con-tri-buis-sin:
ta-ut: pa-la-uet:
llu-ï-es:
ca-fe-ï-n-a:
2. Poseu els accents i les dièresis que calguin en aquestes formes del verb traduir. tradueixo- traduía- tradueixi- traduís -traduím- tradueixes -traduíes -tradueixis-traduïssis- tradueix-traduíem- traduíssim -traduïu -traduíeu- traduïssin.
3. Poseu accent o dièresi, si cal, en les paraules següents i classifiqueu-les.
Lluís, països, aïllar, país, aïllament, veï, manía, traïdoria, agraís, genuí, llengua, beneí, produíeu, beneïda, lluïssor, juliol, fluïdesa, viure, assiduïtat, Caïn, descafeïnat, veïnatge, accentua, diumenge
4. Poseu dièresi i/o accent en aquestes paraules, si cal.
2. Poseu els accents i les dièresis que calguin en aquestes formes del verb traduir. tradueixo- traduía- tradueixi- traduís -traduím- tradueixes -traduíes -tradueixis-traduïssis- tradueix-traduíem- traduíssim -traduïu -traduíeu- traduïssin.
3. Poseu accent o dièresi, si cal, en les paraules següents i classifiqueu-les.
Lluís, països, aïllar, país, aïllament, veï, manía, traïdoria, agraís, genuí, llengua, beneí, produíeu, beneïda, lluïssor, juliol, fluïdesa, viure, assiduïtat, Caïn, descafeïnat, veïnatge, accentua, diumenge
4. Poseu dièresi i/o accent en aquestes paraules, si cal.
traïr -arcaisme -harmonïum- complaíem- heroïnòman- rabiüt- egoista- constituïa- proteïnic -fiïn -suïn-canviï -contraindicat- cuit- circuit- beneir- reunificar suant- gratuïtament- fluidàment- mèdium -ateisme- traduíria- posseïr- deslluïment -succeir -intuició-queixa- coieu-reull -succeiran- constituint- diurétic- lluint- obeïm.
5. Poseu els accents i les dièresis que falten en aquestes frases.
1. No et refiïs d’anar a l’aqüarium amb el Màrius i el Raúl perquè segur que obeïren les ordres dels seus pares i no hi faran cap. 2. En la pel·lícula, els víkings, airàts com uns posseïts, esgrimien les armes perquè els deus els beneïssin. 3. Es millor que no s’enrabiï tant amb el veïnat si vol que el seu germà continuí vivint al pis que tenien els avis a la cruïlla entre els carrers de Nàpols i València. 4. Per reduir els indexs de mortalitat en accidents de trànsit cal que apliqueu mesures com ara que les fàbriques ja no produeixin automòbils de serie tan ràpids. 5. Es diu que es una dona molt intuïtiva: ja sabia que substituirien el director arcaic del setmanari local per un altre de dotat d’una increïble espontaneïtat.
5. Poseu els accents i les dièresis que falten en aquestes frases.
1. No et refiïs d’anar a l’aqüarium amb el Màrius i el Raúl perquè segur que obeïren les ordres dels seus pares i no hi faran cap. 2. En la pel·lícula, els víkings, airàts com uns posseïts, esgrimien les armes perquè els deus els beneïssin. 3. Es millor que no s’enrabiï tant amb el veïnat si vol que el seu germà continuí vivint al pis que tenien els avis a la cruïlla entre els carrers de Nàpols i València. 4. Per reduir els indexs de mortalitat en accidents de trànsit cal que apliqueu mesures com ara que les fàbriques ja no produeixin automòbils de serie tan ràpids. 5. Es diu que es una dona molt intuïtiva: ja sabia que substituirien el director arcaic del setmanari local per un altre de dotat d’una increïble espontaneïtat.
Comentarios
Publicar un comentario